人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑春风。

赏析 诗的开头两句是追忆。“去年今日此门中”,寥寥数字点出时间和地点,写得非常生动具体,足见这个因素,在诗人心中的地位,使之铭记心中。第二句是描写佳人,诗人拈出一个人人皆知的形象——桃花,春风中的桃花是何等的艳丽,而“人面”竟能“映”得桃花分外红艳,足以烘托“人面”之美;再者,本来已经很美的“人面”,在红艳艳的桃花映照之下定是显得更加青春美貌,风韵袭人。一个耀眼的“红”字,正是强烈地渲染出这种相映生色的景象和气氛。面对着这一幅色彩浓丽、青春焕发、两美相辉的人面桃花图,不用说姑娘的神采美貌如在目前,就是她的情态,诗人的心事,彼此藏在心中的欢爱和兴奋,也都是可以“思而得之”的。 三、四两句写今年今日此时。去年今天,有同有异,有续有断。同者、续者,桃花依旧;异者断者,人面不见,人去楼空。此时彼时,这就产生了愈见其同,愈感其异,愈觉其续,愈伤其断。正是这种相互交织、相互影响的心情,越发加剧了眼前的惆怅与寂寞,只是留下美好的回忆在心头。

相关推荐

动物睡觉的方式千奇百怪,饶有趣味
365投注终止

动物睡觉的方式千奇百怪,饶有趣味

📅 07-06 👁️ 9032
品利橄榄油的价格有几种呢,产品优势有哪些呢?
澳大利亚点球淘汰秘鲁,连续5届杀入世界杯决赛圈
20万元存银行利息多少
365投注终止

20万元存银行利息多少

📅 07-17 👁️ 4988
选择的解释和发音 「欧路词典」英汉-汉英词典 为您提供权威的英语单词解释
日落时分蝙蝠全部出动,盖满天空超级震撼的印尼蝙蝠岛